독일어방


오늘의 어휘: 과소비는 끝이다!

호프만복근 0 333 06.26 01:56
das Ende vom Lied
노래의 끝, 서사시의 끝
= 어떤 일의 (좋지 않은) 끝, 결국에는


이건 가요의 후렴구를 이야기하는게 아니라 (...) 고전 노래, 즉 이야기(Sage), 서사시(Epos)의 끝을 말합니다. 그리고 그 끝은 대부분 비극이었죠. 그래서 부정적으로 많이 사용합니다.

마지막에는/종합해서 어떻게 될것이다 + 조금 부정적인 느낌 = "결국에는"과 비슷하달까요

그런데 가아끔은 긍정적으로도 사용하는 것 같습니다.



예문:

Nun ja, das Ende vom Lied war das Aus für die Beziehung.
뭐, 그래서/그러다가 결국은, 관계는 쫑이 났다는 거지.

Und das ist noch nicht das Ende vom Lied.
(여러가지 안좋은 사실들을 열거하다가) 그리고 이게 끝이 아니다.

Das Ende vom Lied war dann: Ich kriege Belohnung.
그래서 결론을 말하자면 / 결국에는, 내가 사례를 받았어. (이야기의 긍정적인 결말)

댓글 달기